New York Magazine

Skip to content, or skip to search.

Skip to content, or skip to search.

politispeak translator 5000

Translating Herman Cain on China

The Politispeak Translator 5000.

In an interview last night with Clarence Thomas's wife, of all people, Herman Cain clarified his comically ill-informed warning that China, which has had nuclear weapons for over four decades, is "trying to develop nuclear capability." With the help of the Politispeak Translator 5000 — a Cold War–era supercomputer that runs at Daily Intel headquarters around the clock, at a cost of $40,000 an hour — let's look at what Herman Cain told Ginni Thomas about his China gaffe, and what he really meant.

What Cain Said: "Maybe I misspoke. What I meant was China does not have the size of the nuclear capability that we have. They do have a nuclear capability. I was talking about their total nuclear capability. So that's what I meant by that."

Now let's just place that on a punch card and run it through the Politispeak Translator 5000 ... bleep bleep bleep bleep bloop ... bleep .... and here we go.

What Cain Really Meant: "I didn't misspeak. I literally had no idea whether China has nuclear weapons or not. I just kind of guessed. After consulting my foreign policy expert, Mark Block, I now know that they possess nuclear weapons. Please don't ask me any follow up questions about China until I memorize my flash cards."

TheDC exclusive interview with Herman Cain: ‘Guilty until proven innocent’ [VIDEO] [DC]