Advertising
You are not logged in

New York Magazine

Skip to content, or skip to search.

Skip to content, or skip to search.

Home > Restaurants > L'Atelier de Joël Robuchon

L'Atelier de Joël Robuchon Menu

les entrees froides et chaudes
Hot and Cold Appetizers
Le Gaspacho - Tomato Gaspacho with croutons and fresh almonds - aux petits croûtons dorés et amendes fraîches       24
Les Saint-jacques - Seared Day Boat Scallops with an endive salad - juste caramélisées avec une salade d'endives croquantes       42
Le King Crab - King Crab in a Thin Turnip Ravioli with rosemary - en fines ravioles de navet au romarin à l'aigre doux       32
Le Fenouil - Salad of fennel, Tourmalet Sheep Cheese and Pears with grilled almonds - en salade, tomme de brebis, poires et amandes grillées       29
Le Homard - Maine Lobster in Sherry Vinegar Mayonnaise Over Iceberg Lettuce du maine en salade préparé au moment       47
Le Vitello Tonnato - Traditional Veal Tonnato with hearts of romaine - et son coeur de sucrine à l'huile vierge       36
Les Ravioles - Foie Gras Ravioli in a Warm Chicken and Oriental Herb Broth de foie gras dans un bouillon de poule avec une fleurette pimentée       30
Le Saumon fumé - Smoked Salmon Tart with fennel chiffonade and dill whipped cream, caviar - et le caviar sur une galette croustillante à la chiffonade de fenouil       36
Les Spaghettis - Spaghetti with asparagus, morels, vin jaune and poached egg - à notre façon       45
la carte des plats en petites portions degustation
Small Tasting Portions
Le Foie Gras - Pressed Foie Gras with red wine gelee, raisin compote - pressé avec une gelée de vin chaud, compote de raisin       34
Le Dashi - Bonito Royale with light green asparagus cream and caviar - en fine royale, velouté léger d'asperges vertes et caviar       22
Le Saumon Frais - Salmon Marinated with lemon and lightly seared served with a cucumber capellini - mi-cuit à l'huile citronnée avec des capellini de concombre       24
La Tomate - Heirlom Tomatoes with lime zest, extra virgin olive oil - ancienne à la râpée de citron vert et à l'huile vierge       20
La Langoustine - Fresh Langoustine Carpaccio with toasted poppy seeds - en carpaccio aux graines de pavot grillées       39
Le Champignon - Portobello Mushroom Tart with eggplant caviar, tomato confit and arugula - sur une tarte friande aux aubergines grillées, tomates confites et riquette       23
L'anguille - Caramelized Eel Layered with smoked foie gras - caramélisée en duo de foie gras fumé aux saveurs orientales       35
Le Vitello Tonnato - Traditional Veal Tonnato with hearts of romaine - et son coeur de sucrine à l'huile vierge       19
La Saint-jacques - Day Boat Scallop in the Shell with seaweed and cancale butter - la noix cuite en coquille au beurre d'algues de cancale       19
Le Foie Gras - Seared Foie Gras with cherries and fresh almonds- chaud de canard aux cerises et amandes fraîches       31
Le Calamar - Sauteed Squid with violet artichokes and chorizo in tomato water - et les artichauts violets à la plancha au piment d'espelette       24
L'oeuf - Soft Boiled Eggs on a Spicy Eggplant Stew coque sans coque à la compotée d'aubergine relevé de cumin       15
La Langoustine - Crispy Langoustine Papillote with basil pesto - en papillote croustillante au basilic       19
L'Amadai - Sautéed amadai in a Yuzu Broth with lily bulbs - cuit en écailles et servi sur une nage au yuzu et bulbes de lys       26
Le Bar - Pan Seared Sea Bass with a lemongrass foam and stewed baby leeks - poêlé à la citronnelle avec une étuvée de jeunes poireaux       27
Le Rouget - Seared Rouget Served on a Bed of fennel, Sauce Vierge sur un lit de fenouil, et sa vierge méditerranéenne       20
La Caille - Free-range Caramelized Quail Stuffed with foie gras, potato puree, summer truffle - farcie de foie gras et caramélisée avec une purée de pomme de terre à la truffe d'été       28
Le Ris de Veau - Sweetbreads with a sprig of fresh laurel and stuffed romaine lettuce - clouté de laurier frais à la feuille de romaine farcie       29
Les Burgers - Beef and Foie Gras Burgers with lightly caramelized bell peppers- au foie gras et aux poivrons verjutés       39
les poissons et les viandes
Fish and Meat Entrees
Le Bar - Pan Seared Sea Bass with a lemongrass foam and stewed baby leeks -poêlé à la citronnelle avec une étuvée de jeunes poireaux       39
L'Amadai - Sautéed amadai in a Yuzu Broth with lily bulbs - cuit en écailles et servi sur une nage au yuzu et bulbes de lys       38
Le Rouget - Seared Rouget Served on a Bed of fennel, Sauce Vierge sur un lit de fenouil, et sa vierge méditerranéenne       32
L'onglet- Roasted Japanese Hanger steak, Sautéed Shallots and Shishito Peppers à l'échalote et aux shishito grillés       44
La Caille - Free-range Caramelized Quail Stuffed with foie gras, potato puree, summer truffle - farcie de foie gras et caramelisée avec une purée de pomme de terre à la truffe d'été       48
Le Canard - Spiced Roasted Duck Breast with baby peas, mint, spring onion and bacon - petits pois mentholés à la française       48
Le Veau - Veal Loin with provençal-style potatoes and artichokes barigoule - légèrement citronné, pomme de terre façon provençale et artichaud barigoule       45
Le Bceuf - Steak Tartar with hand cut french fries - en tartare et ses frites à l'ancienne       39
Les Fromages - Our Selection of Fine Imported French Cheeses de france sélectionnés par nos soins       26
La Tomme de Brebis - Tourmalet Sheep Cheese with a black cherry jam - avec une confiture de cerises noires       24
la carte des desserts $17
Le Popcorn - Strawberry Compote Infused with lime, caramelized popcorn and tequila sorbet usa, kluge "sp" albemarle county, 2004 fraises confites au sirop de citron vert, popcorn caramelisés et sorbet à la tequila       16
La Pomme Verte - Light Jivara ganache, Green Apple Brunoise and Ginger Ice Cream italy, moscato d'asti, paolo saracco, piemonte, 2007 ganache légère au chocolat jivara, glace au gingembre       15
L'exotique - Mango and Vanilla coulis, Passion Fruit mousse, Exotic Fruit Sorbet france, bordeaux, sauternes, lieutenant de sigalas, 2004 mangue à la vanille de tahiti, légèreté aux fruits des îles       15
Le Chocolat Tendance - Chocolate cream, Bitter Chocolate Sorbet and Oreo Cookies france, languedoc-roussillon, banyuls "quintessence" domaine coume del mas, 2005 crémeux au chocolat guanaja, sorbet cacao et biscuits oréo       26
La Perle de Choux - Crunchy Pate a Choux tahitian vanilla cream, spiced red fruit coulis france, bruno paillard, brut première cuvée, rosé, nv crème madame à la vanille de tahiti, croustillant au sucre muscovado, coulis rouge epicé       38
Les Cerises - Cherries served with a soufflé and bitter almond ice cream italy, malvasia / moscato, la stoppa "vigna del volta" passito, emilia romagna, 2005 façon jubilée avec un soufflé et une glace à l'amande amère       22
Les Tartes - Selection of Traditional Tart de tradition assorties argentina, torrontes, santa julia, tardio, mendoza, 2007       17
decouverte " $175
Wine Pairing $115
Le King Crab - King Crab in a Thin Turnip Ravioli with rosemary usa, kluge "sp" albemarle county, 2004 en fine raviole de navet au romarin à l'aigre doux      
Les Saint-jacques - Scallop Carpaccio with toasted poppy seeds usa, sauvignon blanc, raphael, north fork of long island, 2007 en carpaccio aux graines de pavot grillées      
La Langoustine - Crispy Langoustine Papillote with basil pesto new zealand, chardonnay, kumeu river, auckland en papillote croustillante au basilic      
Le Foie Gras - Seared Foie Gras with cherries and almonds chaud de canard aux cerises et amandes france, alsace, gewurztraminer "les pucelles" domaine j.meyer, 2006      
L'Amadai - Sautéed amadai in a Yuzu Broth cuit en écailles et servi sur une nage au yuzu et bulbes de lys france, vin de pays de l'hérault, mas de daumas gassac, 2007      
La Caille - Free-range Caramelized Quail Stuffed with foie gras, potato puree, summer truffle farcie de foie gras et caramelisée avec une purée de pomme de terre à la truffe d'étéitaly, nebbiolo, barolo "pressenda" marziano abbona, 2003      
La Pomme Verte - Light Jivara ganache, Green Apple Brunoise and Ginger Ice Cream ganache légère au chocolat jivara, glace au gingembre      
La Perle de Choux - Crunchy Pate a Choux with tahitian vanilla cream, spiced red fruit coulis crème madame à la vanille de tahiti, croustillant au sucre muscovado, coulis rouge epicé italy, malvasia / moscato, la stoppa "vigna del volta" passito, emilia romagna, 2005      
Le café Express - Espresso Coffee Served With Soft Caramel with vanilla et son caramel à la vanille tasting menu is required for the full table      

"a taste of l'atelier"

Servis de 18h a 19h Du Dimanche Au Jeudi et de 17h30 a 19h le Vendredi et Samedi - Served From 6pm to 7pm Sunday to thursday, 5.30pm to 7pm on Friday and Saturday

Deux plats, Plat Principal Plus 1 Plat Au Choix two courses, main course plus a choice of one course       45
Trois Plats, Plat Principal Plus 2 plats Au Choix three courses, main course plus a choice of two courses       60
Quatre Plats, Plat Principal Plus 3 plats Au Choix four courses, main course plus a choice of three courses       80
les plats principaux
Le Cabillaud en imprimé d'herbes, son bouillon et sa piperade cod filet and vegetable piperade in an herb broth      
La Broche - Rotisserie of the Day with the famous potato puree du jour, escorté de la fameuse purée de pomme de terre      
Le Boeuf - Steak Tartar with hand cut french fries en tartare et ses frites à l'ancienne      
les soupes
Le Gaspacho - Tomato Gaspacho with croutons and fresh almonds - aux petits croûtons dorés et amendes fraîches      
Le Veloute - Sweet Pea velouté with fresh mint, smoked whipped cream - de petits pois à la menthe fraîche, crème fumé      
les entrees
La Tomate - Heirloom tomatoes, Lime Zest and Extra Virgin Olive Oil ancienne à la râpée de citron vert et à l'huile vierge      
L' Ceuf - Soft Boiled Eggs on a Spicy Eggplant Stew coque sans coque à la compotée d'aubergine relevé de cumin      
Le Bar - Sea Bass Carpaccio with salmon roe, citrus vinaigrette en carpaccio, roulé au cresson et caviar de saumon      
les fromages
Our Selection of Fine Imported French Cheeses - de France Sélectionnés Par Nos Soins
les desserts
Patisserie Du Jour pastry of the day      
Les Tartes selection of traditional tarts - de tradition assorties      
Les Glaces et Sorbets ice cream and sorbet      
les champagnes
Bruno Paillard brut première cuvée, nv       32
Brut Première cuvée, rosé, Nv       38
les vins blancs
Usa, Sauvignon Blanc raphael, north fork of long island, 2007       17
France, alsace, Riesling réserve" domaine albert seltz, 2007       16
New zealand, Chardonnay kumeu river, 2005       21
France, bourgogne, Santenay 1er cru "la comme" château de la maltroye, 2004       26
les vins rouges
Usa, Pinot Noir soliste "sonatera vineyard" sonoma coast, 2006       28
Vallée Du rhône, Châteauneuf-du-pape domaine du grand tinel "cuvée alexis establet" 2005       25
France, Bordeaux château tour seran "sélection joël robuchon" 2005       29
Usa, Grenache beckmen, santa ynez valley, 2006       20
Advertising