Skip to content, or skip to search.
Skip to content, or skip to search.
Home > Restaurants > L'Atelier de Joël Robuchon
Menus provided by Menupages
| les entrees froides et chaudes | ||||
|---|---|---|---|---|
| Hot and Cold Appetizers | ||||
| Le Gaspacho - Tomato Gaspacho with croutons and fresh almonds - aux petits croûtons dorés et amendes fraîches | 24 | |||
| Les Saint-jacques - Seared Day Boat Scallops with an endive salad - juste caramélisées avec une salade d'endives croquantes | 42 | |||
| Le King Crab - King Crab in a Thin Turnip Ravioli with rosemary - en fines ravioles de navet au romarin à l'aigre doux | 32 | |||
| Le Fenouil - Salad of fennel, Tourmalet Sheep Cheese and Pears with grilled almonds - en salade, tomme de brebis, poires et amandes grillées | 29 | |||
| Le Homard - Maine Lobster in Sherry Vinegar Mayonnaise Over Iceberg Lettuce du maine en salade préparé au moment | 47 | |||
| Le Vitello Tonnato - Traditional Veal Tonnato with hearts of romaine - et son coeur de sucrine à l'huile vierge | 36 | |||
| Les Ravioles - Foie Gras Ravioli in a Warm Chicken and Oriental Herb Broth de foie gras dans un bouillon de poule avec une fleurette pimentée | 30 | |||
| Le Saumon fumé - Smoked Salmon Tart with fennel chiffonade and dill whipped cream, caviar - et le caviar sur une galette croustillante à la chiffonade de fenouil | 36 | |||
| Les Spaghettis - Spaghetti with asparagus, morels, vin jaune and poached egg - à notre façon | 45 | |||
| la carte des plats en petites portions degustation | ||||
| Small Tasting Portions | ||||
| Le Foie Gras - Pressed Foie Gras with red wine gelee, raisin compote - pressé avec une gelée de vin chaud, compote de raisin | 34 | |||
| Le Dashi - Bonito Royale with light green asparagus cream and caviar - en fine royale, velouté léger d'asperges vertes et caviar | 22 | |||
| Le Saumon Frais - Salmon Marinated with lemon and lightly seared served with a cucumber capellini - mi-cuit à l'huile citronnée avec des capellini de concombre | 24 | |||
| La Tomate - Heirlom Tomatoes with lime zest, extra virgin olive oil - ancienne à la râpée de citron vert et à l'huile vierge | 20 | |||
| La Langoustine - Fresh Langoustine Carpaccio with toasted poppy seeds - en carpaccio aux graines de pavot grillées | 39 | |||
| Le Champignon - Portobello Mushroom Tart with eggplant caviar, tomato confit and arugula - sur une tarte friande aux aubergines grillées, tomates confites et riquette | 23 | |||
| L'anguille - Caramelized Eel Layered with smoked foie gras - caramélisée en duo de foie gras fumé aux saveurs orientales | 35 | |||
| Le Vitello Tonnato - Traditional Veal Tonnato with hearts of romaine - et son coeur de sucrine à l'huile vierge | 19 | |||
| La Saint-jacques - Day Boat Scallop in the Shell with seaweed and cancale butter - la noix cuite en coquille au beurre d'algues de cancale | 19 | |||
| Le Foie Gras - Seared Foie Gras with cherries and fresh almonds- chaud de canard aux cerises et amandes fraîches | 31 | |||
| Le Calamar - Sauteed Squid with violet artichokes and chorizo in tomato water - et les artichauts violets à la plancha au piment d'espelette | 24 | |||
| L'oeuf - Soft Boiled Eggs on a Spicy Eggplant Stew coque sans coque à la compotée d'aubergine relevé de cumin | 15 | |||
| La Langoustine - Crispy Langoustine Papillote with basil pesto - en papillote croustillante au basilic | 19 | |||
| L'Amadai - Sautéed amadai in a Yuzu Broth with lily bulbs - cuit en écailles et servi sur une nage au yuzu et bulbes de lys | 26 | |||
| Le Bar - Pan Seared Sea Bass with a lemongrass foam and stewed baby leeks - poêlé à la citronnelle avec une étuvée de jeunes poireaux | 27 | |||
| Le Rouget - Seared Rouget Served on a Bed of fennel, Sauce Vierge sur un lit de fenouil, et sa vierge méditerranéenne | 20 | |||
| La Caille - Free-range Caramelized Quail Stuffed with foie gras, potato puree, summer truffle - farcie de foie gras et caramélisée avec une purée de pomme de terre à la truffe d'été | 28 | |||
| Le Ris de Veau - Sweetbreads with a sprig of fresh laurel and stuffed romaine lettuce - clouté de laurier frais à la feuille de romaine farcie | 29 | |||
| Les Burgers - Beef and Foie Gras Burgers with lightly caramelized bell peppers- au foie gras et aux poivrons verjutés | 39 | |||
| les poissons et les viandes | ||||
| Fish and Meat Entrees | ||||
| Le Bar - Pan Seared Sea Bass with a lemongrass foam and stewed baby leeks -poêlé à la citronnelle avec une étuvée de jeunes poireaux | 39 | |||
| L'Amadai - Sautéed amadai in a Yuzu Broth with lily bulbs - cuit en écailles et servi sur une nage au yuzu et bulbes de lys | 38 | |||
| Le Rouget - Seared Rouget Served on a Bed of fennel, Sauce Vierge sur un lit de fenouil, et sa vierge méditerranéenne | 32 | |||
| L'onglet- Roasted Japanese Hanger steak, Sautéed Shallots and Shishito Peppers à l'échalote et aux shishito grillés | 44 | |||
| La Caille - Free-range Caramelized Quail Stuffed with foie gras, potato puree, summer truffle - farcie de foie gras et caramelisée avec une purée de pomme de terre à la truffe d'été | 48 | |||
| Le Canard - Spiced Roasted Duck Breast with baby peas, mint, spring onion and bacon - petits pois mentholés à la française | 48 | |||
| Le Veau - Veal Loin with provençal-style potatoes and artichokes barigoule - légèrement citronné, pomme de terre façon provençale et artichaud barigoule | 45 | |||
| Le Bceuf - Steak Tartar with hand cut french fries - en tartare et ses frites à l'ancienne | 39 | |||
| Les Fromages - Our Selection of Fine Imported French Cheeses de france sélectionnés par nos soins | 26 | |||
| La Tomme de Brebis - Tourmalet Sheep Cheese with a black cherry jam - avec une confiture de cerises noires | 24 | |||
| la carte des desserts $17 | ||||
| Le Popcorn - Strawberry Compote Infused with lime, caramelized popcorn and tequila sorbet usa, kluge "sp" albemarle county, 2004 fraises confites au sirop de citron vert, popcorn caramelisés et sorbet à la tequila | 16 | |||
| La Pomme Verte - Light Jivara ganache, Green Apple Brunoise and Ginger Ice Cream italy, moscato d'asti, paolo saracco, piemonte, 2007 ganache légère au chocolat jivara, glace au gingembre | 15 | |||
| L'exotique - Mango and Vanilla coulis, Passion Fruit mousse, Exotic Fruit Sorbet france, bordeaux, sauternes, lieutenant de sigalas, 2004 mangue à la vanille de tahiti, légèreté aux fruits des îles | 15 | |||
| Le Chocolat Tendance - Chocolate cream, Bitter Chocolate Sorbet and Oreo Cookies france, languedoc-roussillon, banyuls "quintessence" domaine coume del mas, 2005 crémeux au chocolat guanaja, sorbet cacao et biscuits oréo | 26 | |||
| La Perle de Choux - Crunchy Pate a Choux tahitian vanilla cream, spiced red fruit coulis france, bruno paillard, brut première cuvée, rosé, nv crème madame à la vanille de tahiti, croustillant au sucre muscovado, coulis rouge epicé | 38 | |||
| Les Cerises - Cherries served with a soufflé and bitter almond ice cream italy, malvasia / moscato, la stoppa "vigna del volta" passito, emilia romagna, 2005 façon jubilée avec un soufflé et une glace à l'amande amère | 22 | |||
| Les Tartes - Selection of Traditional Tart de tradition assorties argentina, torrontes, santa julia, tardio, mendoza, 2007 | 17 | |||
| decouverte " $175 | ||||
| Wine Pairing $115 | ||||
| Le King Crab - King Crab in a Thin Turnip Ravioli with rosemary usa, kluge "sp" albemarle county, 2004 en fine raviole de navet au romarin à l'aigre doux | ||||
| Les Saint-jacques - Scallop Carpaccio with toasted poppy seeds usa, sauvignon blanc, raphael, north fork of long island, 2007 en carpaccio aux graines de pavot grillées | ||||
| La Langoustine - Crispy Langoustine Papillote with basil pesto new zealand, chardonnay, kumeu river, auckland en papillote croustillante au basilic | ||||
| Le Foie Gras - Seared Foie Gras with cherries and almonds chaud de canard aux cerises et amandes france, alsace, gewurztraminer "les pucelles" domaine j.meyer, 2006 | ||||
| L'Amadai - Sautéed amadai in a Yuzu Broth cuit en écailles et servi sur une nage au yuzu et bulbes de lys france, vin de pays de l'hérault, mas de daumas gassac, 2007 | ||||
| La Caille - Free-range Caramelized Quail Stuffed with foie gras, potato puree, summer truffle farcie de foie gras et caramelisée avec une purée de pomme de terre à la truffe d'étéitaly, nebbiolo, barolo "pressenda" marziano abbona, 2003 | ||||
| La Pomme Verte - Light Jivara ganache, Green Apple Brunoise and Ginger Ice Cream ganache légère au chocolat jivara, glace au gingembre | ||||
| La Perle de Choux - Crunchy Pate a Choux with tahitian vanilla cream, spiced red fruit coulis crème madame à la vanille de tahiti, croustillant au sucre muscovado, coulis rouge epicé italy, malvasia / moscato, la stoppa "vigna del volta" passito, emilia romagna, 2005 | ||||
| Le café Express - Espresso Coffee Served With Soft Caramel with vanilla et son caramel à la vanille tasting menu is required for the full table | ||||
Servis de 18h a 19h Du Dimanche Au Jeudi et de 17h30 a 19h le Vendredi et Samedi - Served From 6pm to 7pm Sunday to thursday, 5.30pm to 7pm on Friday and Saturday
| Deux plats, Plat Principal Plus 1 Plat Au Choix two courses, main course plus a choice of one course | 45 | |||
|---|---|---|---|---|
| Trois Plats, Plat Principal Plus 2 plats Au Choix three courses, main course plus a choice of two courses | 60 | |||
| Quatre Plats, Plat Principal Plus 3 plats Au Choix four courses, main course plus a choice of three courses | 80 | |||
| les plats principaux | ||||
| Le Cabillaud en imprimé d'herbes, son bouillon et sa piperade cod filet and vegetable piperade in an herb broth | ||||
| La Broche - Rotisserie of the Day with the famous potato puree du jour, escorté de la fameuse purée de pomme de terre | ||||
| Le Boeuf - Steak Tartar with hand cut french fries en tartare et ses frites à l'ancienne | ||||
| les soupes | ||||
| Le Gaspacho - Tomato Gaspacho with croutons and fresh almonds - aux petits croûtons dorés et amendes fraîches | ||||
| Le Veloute - Sweet Pea velouté with fresh mint, smoked whipped cream - de petits pois à la menthe fraîche, crème fumé | ||||
| les entrees | ||||
| La Tomate - Heirloom tomatoes, Lime Zest and Extra Virgin Olive Oil ancienne à la râpée de citron vert et à l'huile vierge | ||||
| L' Ceuf - Soft Boiled Eggs on a Spicy Eggplant Stew coque sans coque à la compotée d'aubergine relevé de cumin | ||||
| Le Bar - Sea Bass Carpaccio with salmon roe, citrus vinaigrette en carpaccio, roulé au cresson et caviar de saumon | ||||
| les fromages | ||||
| Our Selection of Fine Imported French Cheeses - de France Sélectionnés Par Nos Soins | ||||
| les desserts | ||||
| Patisserie Du Jour pastry of the day | ||||
| Les Tartes selection of traditional tarts - de tradition assorties | ||||
| Les Glaces et Sorbets ice cream and sorbet | ||||
| les champagnes | ||||
| Bruno Paillard brut première cuvée, nv | 32 | |||
| Brut Première cuvée, rosé, Nv | 38 | |||
| les vins blancs | ||||
| Usa, Sauvignon Blanc raphael, north fork of long island, 2007 | 17 | |||
| France, alsace, Riesling réserve" domaine albert seltz, 2007 | 16 | |||
| New zealand, Chardonnay kumeu river, 2005 | 21 | |||
| France, bourgogne, Santenay 1er cru "la comme" château de la maltroye, 2004 | 26 | |||
| les vins rouges | ||||
| Usa, Pinot Noir soliste "sonatera vineyard" sonoma coast, 2006 | 28 | |||
| Vallée Du rhône, Châteauneuf-du-pape domaine du grand tinel "cuvée alexis establet" 2005 | 25 | |||
| France, Bordeaux château tour seran "sélection joël robuchon" 2005 | 29 | |||
| Usa, Grenache beckmen, santa ynez valley, 2006 | 20 | |||
Menus provided by Menupages
Copyright © 2009, New York Magazine Holdings LLC. All Rights Reserved.