When George Steinbrenner recently slammed Hideki Irabu, he caused trouble for more than his own team. He called his pitcher a "fat, pus-sy toad" -- that middle word clearly meant to convey "pus," as in infections. Throughout the ensuing ado, however, nobody noted the dailies' heroic attempts to get that charming term down on paper. The spellings "pussy" and "pussie," likely to be misread as far more loaded insults, wouldn't work, and copy editors around town were hard-pressed to do better. The Post chose the exquisitely balanced if tough-to-read "pus-ie rhymes with 'fussy'." The Daily News dropped the term from the get-go, except in a couple of columns where it appeared as "pus-sy." The Times went with "pus-sy," too, in its initial article -- but paraphrased the quote, losing the troublesome word, in subsequent mentions. That's the Boss for you: Not even the English language is big enough to accommodate his mouthing-off.

Neil Patrick Harris in Sleep No More

Justin Davidson on Driving in New York
Idris Elba's Day Off
Nitsuh Abebe on the Scissor Sisters
Look Book: Clara Zinovoy, Retiree
Hakkasan Is Ruby Foo’s for Rich People
A Modernist Beach House in Long Beach
Surveying Summer’s Cold-Brew Coffees
Obama’s Senior Strategists on Beating Romney 
Parents of Transgender Kids Face a Tough Decision
A New York Times Whodunit
The Secretive World of Supreme Court Clerks


Join the Discussion
Read All Comments | Add Yours
Recent Comments On This Article